Tagesarchiv: 15. November 2011

*** Ich müsste jetzt eigentlich arbeiten . . . ***

. . . heißt auf:

italienisch: Io in realtà sono al lavoro ora.

englisch: I actually have to work now.

fanzösisch: En fait, je dois travailler maintenant.

spanisch: De hecho, tengo que trabajar ahora.

türkisch: Aslında şu anda çalışmak zorunda.

portugiesisch: Na verdade, tenho que trabalhar agora.

Und heißt auf deutsch: Prokrastination.

*

Aaaarrrhgghhhh . . . kann mich mal bitte jemand konzentrieren?

Advertisements